A Genitális Singular áttekintése latin Deklarációk alapján

A Genitális Singular áttekintése latin Deklarációk alapján

Amikor latin főnevet próbál lefordítani angolra vagy angolul latinra, akkor tudnia kell, hogy az öt deklináció közül melyikbe tartozik a főnév. Ha ismeri a főnév deklenzióját és szótár formáit, beállítva vagy. Például a szó puella, egy első deklinációs szó, amelyet "puella, -ae, f" -ként sorolunk fel. vagy valami hasonló a szótárban, nőies (ez az, amit az "f" jelent; m. a férfias, az n. pedig a semlegeset jelenti), és az első declencia, ahogy a szótár felsorolásának második részéből meg lehet mondani, itt; "-AE".

A nemzetség (cāsus patricus az „apai eset” latinul) a második forma neve (az „első” dekódolásnál „-ae”), és könnyen megjegyezhető, mint angol nyelvű birtokló vagy aposztróf eset. De ez még nem teljes szerepe. Latinul a genitív a leírás esete. Richard Upsher Smith, Jr. szerint egy egyik nemes főnevek használata korlátozza egy másik főnév jelentését A kifejezések szószedete a nyelvtanban, retorikában és prooszódiaban görög és latin nyelvű olvasók számára: A Vade Mecum.

Öt deklináció van latinul. A genitív végződést a szótárban használják, mert az öt declencia mindegyikének megvan a saját genitív formája. Az öt nemzetségi végződtetés a következő:

  1. -AE
  2. -is
  3. -minket
  4. -ei

Példa az 5 declencia mindegyikére:

  1. puellae - A lányok (puella, -ae, f.)
  2. SERVI - a rabszolga (servus, -ī, m.)
  3. principis - a főnök (princeps, -ipis, m.)
  4. Cornus - a kürt (cornū, -ūs, n.)
  5. dieī - a napok (meghal, -eī, m.)